mariocorso ha scritto:In base al testo italiano della norma, il gol sarebbe PACIFICAMENTE irregolare.
Se la traduzione fosse, infatti, corretta non potrebbe revocarsi in dubbio che l'espressione "al fine di" implichi volontà , intesa come dolo.
Nel caso di specie manca tale requisito (che in diritto potrebbe essere paragonato al concetto di dolo specifico) e, perciò, il gol E' irregolare.
Non si tratta di fatto opinabile, mi dispiace.
Poi è chiaro che tutti possono sbagliare e qui si è sbagliato.
Ciao.
boh, può anche essere
quello che mi lascia perplesso è che in tutti i casi in cui il regolamento tira in ballo la "volontarietà " lo fa in maniera chiara ed espressa
chiarezza che qui manca....per questo ho fatto riferimento ad un probabile "vizio" di traduzione
una cosa cmq è pacifica: l'Italia ha fatto cagare