Andy_Roddick ha scritto:Io non provengo dall'Italia, sapete? Parlo soltanto inglese.
L' avevamo capito caro
Ma sono i traduttori simultanei a farci spanciare dalle risate, non certamente tu ( ora te lo traduco con babelfish ) :
We had understood beloved! But they are the simultaneous translators makes us to spanciare from the risate ones, not sure you (hour you I translate with babelfish):
Avevamo capito caro! Ma sono i traduttori simultanei ci rendono a spanciare dal risate ones, non sicuro voi (ora voi che traduco con babelfish):











